
심카 토라(שִׂמְחַת תּוֹרָה)
성경을 사랑한다는 것은 단지 말씀을 읽는 것만을 말하지 않습니다.
그 말씀을 기쁨으로 붙들고, 삶에서 춤추듯 걸어가는 것— 그것이 히브리어로 ‘심카 토라(שִׂמְחַת תּוֹרָה)’, 곧 ‘토라의 기쁨’입니다.
이스라엘 백성은 매년 마지막 토라 포션(신명기 34장)을 읽고, 곧바로 다시 창세기 1장으로 이어지는 **‘말씀의 순환’**을 축제처럼 기념합니다. 이 축제가 바로 심카 토라, 말씀을 향한 기쁨의 춤입니다.
🔍 히브리어 분석
- שִׂמְחַת (Simchat)
- 어근: שָׂמַח (samakh) – 기뻐하다, 환희하다
- 형태: 여성형 단어 ‘simchah’(기쁨)의 상태형(nisba) 소유 구조로, **“~의 기쁨”**이라는 의미
- 발음: 심카트 (Simchat) 또는 Ashkenazi 발음으로 Simkhas
- תּוֹרָה (Torah)
- 어근: יָרָה (yarah) – 가르치다, 던지다, 방향을 제시하다
- 의미: 하나님의 가르침, 율법, 인도하는 말씀
📌 전체 조합:
שִׂמְחַת תּוֹרָה = “토라(말씀)의 기쁨” / “말씀을 향한 기쁨”
✡️ 성경에서의 기쁨과 토라
비록 ‘심카 토라’라는 표현은 성경 본문에는 직접 나오지 않지만,
그 정신은 여러 구절에서 토라(율법)을 기쁨으로 여기는 마음으로 강조됩니다.
1. 시편 1:2
“오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다.”
→ 히브리어 ‘즐거워한다’는 단어는 **חֵפֶץ (chephets)**로 ‘기쁘게 갈망한다’는 뜻.
심카토라의 마음 상태와 정확히 일치하는 장면입니다.
2. 느헤미야 8:10
“여호와를 기뻐하는 것이 너희의 힘이니라.”
→ 율법 봉독 후 백성들이 울자, 에스라와 느헤미야는 ‘기쁨으로 여호와를 맞으라’고 권면합니다.
이 사건은 유대 전통에서 심카 토라의 유래 중 하나로 여겨집니다.
3. 시편 119:162
“나는 주의 말씀을 얻은 자처럼 기뻐하나이다.”
→ 히브리어 שָׂשׂ (sas) – 전쟁에서 전리품을 얻은 자의 기쁨처럼 말씀을 환희로 여김.
🔄 신약과의 연결: 헬라어 번역
헬라어에서 구약의 토라는 종종 **"νόμος (nomos)"**로 번역됩니다.
그러나 복음서나 바울서신에서는 율법의 무게보다
“말씀의 성취자이신 예수”,
그리고 말씀 안에 있는 생명과 기쁨에 초점이 맞춰집니다.
예: 요한복음 1:14
“말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매…”
헬라어로는 “ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο”
→ 로고스(말씀) 그 자체가 오셨고, 그 안에 은혜와 진리가 충만하다고 합니다.
즉, **예수님은 ‘살아 있는 토라’이자 ‘심카 토라의 완성자’**라 할 수 있습니다.
🌱 영어 번역 비교
תּוֹרָה (Torah) | νόμος (Nomos) | Law / Instruction | 방향 제시, 가르침 |
שִׂמְחָה (Simchah) | χαρά (Chara) | Joy / Gladness | 복음서의 ‘기쁨’, 부활의 기쁨 |
🎊 유대 전통에서의 심카 토라
- 행사 시기: 유대력 티쉬리월 23일 (초막절 직후)
- 내용: 토라 두루마리를 꺼내어 회당을 돌며 춤추고 찬양하며 말씀을 기쁨으로 송영
- 메시지: 하나님의 말씀은 시작도 끝도 없으며, 매일의 삶에서 기쁨의 중심이 되어야 한다.
🙏 묵상으로 마무리하며
“말씀을 향한 기쁨이 사라졌다면, 그것은 생명의 샘이 메말라 가는 증거일지도 모릅니다.”
심카 토라는 단지 전통이 아닙니다.
지금 내 심령 안에서 말씀을 얼마나 기뻐하고 있는지,
말씀 앞에 춤출 수 있는가,
그 질문을 오늘 우리에게 던지는 날입니다.
“주님, 오늘도 말씀 안에서 기쁨이 넘치게 하소서."